לוח שנתי ביומן הנקודות, בולט ג'ורנל, שלי

בולט ג'ורנל בעברית: הבדלים והתאמות לעומת יומנים באנגלית

בסוף השבוע האחרון התחלתי להכין את היומן שלי לשנה הקרובה, וצילמתי כמה תמונות כדי לשתף כאן בבלוג. נראה לי שהתמונה הזאת, של הלוח השנתי שלי, ממצה את רוב האתגרים שבעריכת בולט ג'ורנל בעברית: השנה שלי מתחילה בספטמבר, כל שבוע מתחיל ביום ראשון, והכל נכתב ומאורגן מימין לשמאל. במחברת החדשה, יש כמה סימונים ועזרים באנגלית אבל הפכתי אותה מלמעלה למטה – רואים את זה גם בכיוון של הסימניות. התרגלתי להתאמות האלה והן לא מפריעות לי, אבל ההבדלים של עברית לעומת שפות אחרות היו אחת הסיבות שפתחתי את הבלוג ושאשמח לשוחח עם מי שמנהלים בולט ג'ורנל בעברית (או בכלל מימין לשמאל).

הבולט ג'ורנל התחיל באנגלית. מי שפרסם את השיטה אמריקאי, ואם מחפשים מידע על בולט ג'ורנל באינטרנט, רוב התוצאות הן באנגלית. יצא לי להגיע לבלוגים וחשבונות אינסטגרם של יומנים בשפות אירופאיות אחרות – אך זה עדיין בכתיבה משמאל לימין.
הנה כמה התאמות שעובדות בשבילי לכתיבה מימין לשמאל, אשמח לשמוע על דרכים נוספות או התאמות מהניסיון שלכם.

התאמה בין יד כותבת וכיוון הכתיבה

רוב האנשים בעולם הם ימניים ורק 10% מהאנשים משתמשים ביד שמאל לכתיבה. כשכותבים באנגלית משמאל לימין ביד ימין, נוח לראות את מה שאת כותבת, כיוון הכתיבה הוא במשיכה ולא בדחיפה של העט או העפרון, והדיו או העופרת לא נמרחים על היד הכותבת.

עברית כותבים מימין לשמאל, ושמאליים מרוויחים בגדול. אני שמאלית ואוהבת לכתוב בכתב יד בעברית, באנגלית פחות. אולי זאת סיבה שפחות דוברי עברית משתמשים בבולט ג'ורנל. אם אתם ימניים, כדאי להקפיד יותר על מחברת בכריכה קשה ולא ספירלה או כריכה רכה, ועטים טובים במיוחד, שלא נמרחים.

גלגל השנה והזמן

יומנים בארצות דוברות אנגלית וברוב העולם מתחילים בינואר, כשמתחילה השנה האזרחית. באזור הזמן הזה בשנה יש גם יותר שיחה ותוכן בנושא: ניהול זמן, תכניות לשנה החדשה, סקירות של יומנים ולוחות שנה חדשים. לוחות ויומני שנה בעברית מתחילים לרוב בספטמבר. ראש השנה העברי חל בדרך כלל באזור החודש הזה, וכן נפתחת שנת הלימודים.

השראה ורעיונות לניהול זמן תמיד מעניין לראות, חלק אפשר ליישם עם השנה האזרחית (למשל להצטרף לאתגרי משימות יומיות או לוחות משותפים), וחלק לשמור לזמן מתאים עבורכם. יומן בשיטת בולט ג'ורנל אפשר להחיל מתי שנוח לך, וספטמבר זה זמן טוב כמו כל חודש אחר.

השבועות בארצות דוברות אנגלית וברוב העולם הנוצרי מתחילים ביום שני, ויום ראשון הוא יום השבתון ונמצא בסופו. כמו שכל השירים באנגלית על באסה של תחילת השבוע מדברים על יום שני, וניתוח מאפייני שימוש ברשתות חברתיות דורשים הסטה של יום (אם בכלל רלוונטיים), גם את היומן בעברית אפשר להתחיל ביום ראשון.

מחברות איכותיות או מותאמות במיוחד

אפשר לנהל יומן נקודות בכל מחברת, אבל יזמים וחברות מסחריות מציעים יומנים ייעודיים לניהול בולט ג'ורנל. ביניהם היומן הרשמי של ריידר קרול, או היומנים האלה שרויטל סלומון סקרה בבלוג "עטולוגיה".

על פניו, במחברת משבצות פשוטה אפשר להשתמש מכל כיוון, אבל אם יש מקום לפרטים אישיים בדף הראשון, תיקייה לניירת בסוף היומן (שאפשר למצוא במחברות שונות) או עמודי אינדקס בתחילת המחברת כמו שיש במחברת של לויכטורם  בה אני משתמשת – מבאס להתחיל את המחברת מהסוף. אחרי שנה ראשונה עם מחברת ספירלה פשוטה, בשנה שעברה ניסיתי את מולסקין (Moleskine) והשנה את לויכטורם (Leuchturm1917), ומעדיפה להפוך את המחברת מלמעלה למטה.

אפשר למצוא מחברות משובצות בכריכה קשה בחנויות ציוד משרדי כמו קרביץ, גרפוס, אופיס דיפו ודומותיהן – שמיועדות לכתיבה בעברית. יש גם מגוון גדול של יומני שנה בעברית של חברות שונות, חלקם יכולים להתאים לניהול זמן בשיטת הבולט ג'ורנל, למשל היומן השבועי של PUDISH, או ה"עוזר אישי" של טל קפלינסקי.

Leuchturm right to left

מחברת הפוכה: מימין לשמאל, ומלמעלה למטה

היבט נוסף של כתיבה בעברית הוא שימוש בציטוטים ומשפטים מעוררי השראה. כאן השפה העברית מגדילה את המגוון ומעשירה אותו, ואני אוהבת לשלב ציטוטים באנגלית ובעברית ביומן שלי. יותר פירוט ודוגמאות יגיעו בפוסטים הבאים.

Koi Fish in my Bullet Journal

בהשראת פתגם זן יפני, דגי קוי נכנסו ליומן שלי

5 מחשבות על “בולט ג'ורנל בעברית: הבדלים והתאמות לעומת יומנים באנגלית

  1. ליאת כהן-שקד

    אני מתכננת בתקופה זו להתחיל בולט ג'ורנל, ואכן הנושא של מעבר מאנגלית לעברית העסיק אותי וגרם לי להתלבט. תודה על העצות, הן תרמו לי מאוד (ואני שמאלית, אז בכלל D:)
    מה שכן, הייתי מעדיפה לעבוד במחברת מנוקדת כמו ביומנים הרשמיים ולא במשבצות. האם ידוע לך אם ניתן לקנות כאלה בארץ בלי הצורך להזמין מחו"ל ולהמתין שיגיע?

    אהבתי

    1. מעין אלכסנדר מאת

      הי ליאת, לדעתי שמאליות ממש מרוויחות בכל מה שקשור בכתב יד בעברית, וגם בבולט ג'ורנל.
      יש מחברת "רשמית" אחת, זאת שריידר קרול מפיק עם לויכטורם 1917, והיא איכותית (כמו כל המחברות של לויכטורם) אך יחסית יקרה. עד כמה שידוע לי, היא לא מיובאת לארץ. יש מחברות נקודות אחרות. ראיתי בחנויות בארץ רק כאלה עם כריכה רכה (שזה לא כל כך נוח לניהול יומן), אולי בחנויות שמייבאות מולסקין יש גם מנוקדות. (למשל, בירושלים יש מחברות מולסקין ב"הרמוני").
      מוזמנת להצטרף לקבוצה "בולט ג'ורנל בעברית" בפייסבוק, ולשאול את חברות הקבוצה.
      תתחדשי ובהצלחה

      אהבתי

      1. ליאת כהן-שקד

        תודה רבה על המידע והתשובה המפורטת. מצאתי מחברת נקודות שגם היא בכריכה רכה, בחנות "נתנאלה" בחולון. כרגע מתלבטת אם לרכוש.
        בינתיים רצה להצטרף לקבוצה 🙂

        אהבתי

תגובה:

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

w

מתחבר ל-%s